Rhapsodie Française, d’Antoine Laurain[chronique]
L’histoire
En 1983, Polydor envoyait une lettre au groupe musical Les Hologrammes. Cette lettre envoyée d’un bout à l’autre de Paris mit 33 ans à arriver.
Chacun avait avancé dans son propre chemin et nul ne s’étaient revu depuis.
Une grande nostalgies s’empare de lui. Tout-à-coup, l’envie de revoir ses amis et d’écouter la fameuse cassette naît, sentiment puissant qu’il ne peut repousser. Il décide de partir à leur recherche …
Un passage à retenir
Il y a un long passage où le narrateur explique que le sentiment amoureux est une émotion qu’aucun poête n’a jamais réussi a traduire dans la culture occidentale. Seul un jeune chanteur connu sous le nom de Christophe et un jeune compositeur du nom de Jean-Michel Jarre avaient réussi à s’en approcher dans la chanson Les Mots Bleus (page 42 de l’édition Flammarion).
Ce passage m’a beaucoup émue.
Accueil à l’étranger
Rhapsodie Française a été traduit en anglais, en italien, en allemand.
Autres œuvres du même auteur
- Ailleurs, si j’y suis , le Passage
- Fume et tue, le Passage
- Carrefour des nostalgies, le Passage
- Le Chapeau de Mitterand, Flammarion
- Rhapsodie Française, Flammarion
- Millésime 54、Flammarion
- Le Bureau des Manuscrits, Flammarion
- Et mon Cœur se Serra, co-auteur avec Le_Sonneur, Flammarion, 2021
Conclusion
L’ auteur Antoine Laurain nous livre une réflexion profonde sur les effets de nos décisions. Même s’il contient des petites scènes humoristiques, ce roman, qui nous conte cette histoire sur une note beaucoup plus grave que celui du “Chapeau de Mitterand” , nous invite à réfléchir à nos propres choix et que la vie nous donne parfois plus que l’on ne se l’imagine.
Merci pour votre lecture. Je vous retrouve très bientôt!
Ryo Izumi
Discussion
New Comments
No comments yet. Be the first one!