10 mots lié au cinéma en japonais + 1 [En japonais No2]
Chers amis .
Aujourd’hui je voudrais partager avec vous une sélection de dix mots ayant trait avec le cinéma.
DIX mots liés au cinéma
en français | en japonais | prononciation | homonymes | définition | ||
1 Le Festival de Cannes | カンヌ映画祭 | KANNU-EIGA-SAI | ———- | ———- | ||
2 La Palme d’Or | カンヌ映画祭の金賞 | KANNNU-EIGASAI- NO-KINSHÔ | ———- | ——— | ||
3 L ‘actrice | 女優 | JOYÛ | ———- | ———- | ||
4 Un acteur | 俳優 | HAIYÛ | ——— | ——— | ||
5 Un film | 映画 | EIGA | 栄花 | gloire | ||
6 Le cinéma | 映画界 | EIGA-KAI | 映画会 | séance cinéma | ||
7 Le réalisateur | 製作者 | SEISAKU-SHA | 制作社 | compagnie de réalisation | ||
8 Le tournage | 撮影 | SATSUEI | ———- | ———- | ||
9 Un ticket | チケット | TCHIKETTO | ———- | ———- | ||
10 Un fauteuil | 座席 | ZASEKI | ———- | ———- | ||
Grammaire : l’écriture
Le japonais comporte trois écritures. L’une vient de Chine, les deux autres ont été inventées au Japon.
Le KANJI (漢字)
C’est l’écriture qui vient de Chine .
exemple: KANJI s’écrit 漢字. 漢 = qui vient de Chine 字 = lettre ou écriture
Le HIRAGANA(ひらがな):
Dans l’ordre あいうえお・かきくけこ
C’est la première écriture inventée au Japon . Elle accompagne les KANJIS ou est utilisées pour les mots japonais. Un texte ne s’écrit jamais avec les Hiraganas uniquement.
Les mots visités ci-dessus:
カンヌ 映画祭 の 金賞 Ce terme se compose de 1 mot en Katakanas, 2 mots en Kanjis et 1 mot hiragana « の » qui signifie « DE ».
Voici les détails:
- Cannes festival du cinéma DE médaille d’or
- カンヌ 映画祭 の 金賞
Le KATAKANA (カタカナ):
La deuxième écriture inventée au Japon. Elle est utilisée pour les mots d’origine étrangère.
Dans l’ordre: アイウエオ・カキクケコ
exemple: le pain → パン la bière: ビール saxophone: サクソフォン
Un texte ne s’écrit jamais avec les Katakanas uniquement sauf pour les télégrammes.
Les mots visités ci-dessus:
- カンヌ :Cannes → Nom propre étranger
- チケット : Ticket → Nom commun étranger
Et voila! Maintenant vous pouvez prononcer les mots visités aujourd’hui dans les deux langues ! ( c’est pour rire..)
J’espère qu’à travers cette série, je réussirai de vous transmettre le côtés un peu mystérieux du japonais.
Ryo Izumi
Discussion
New Comments
No comments yet. Be the first one!